O.D.S. Torino - Operatori Doppiaggio e Spettacolo
ADATTAMENTO PER IL DOPPIAGGIO (libera professione)
DISNEY (via Zoo Digital):
Taste the Nation (s01, s02)
The Hatcher Family Dairy (s01, ep 1,4,5,8) B
est in Dough (intera stagione 01)
NETFLIX (via Zoo Digital)
Inside the World’s Toughest Prisons (s04, ep 2, 4)
Studi di doppiaggio (vari)
Food Fraud: an Organised Crime di Bénédicte Delfaut (giugno 2022)
Bond Girls are Forever di John Watkin (aprile 2022; disponibile su Amazon Prime Video)
Boca Norte (s01, ep 1)
Zérostérone (s01, ep 2)
South Park (traduzione | pre-adattamento, s23, ep 23)
The Disappearance of Maura Murray (s01, ep 4, 5, 6)
The Disappearance of Natalee Holloway (s01, ep 1, 2, 3)
SOTTOTITOLAZIONE (libera professione)
Goy di Santiago Salinas Sacre (ES > IT)
Nijinsky di Herbert Ross (EN > IT)
Imperfect Journey di Haile Gerima (EN > IT)
Le Mariage à trois di Jacques Doillon (EN > IT)
Bienvenido, Mister Marshall di Luis García Berlanga (ES > IT)
La Vaquilla di Luis García Berlanga (ES > IT)
TOHORROR FANTASTIC FILM FESTIVAL
TRADUZIONE:
Sweetie, You Won’t Believe It di Yernar Nurgaliyev (EN > IT, agosto 2021)
We Need to Do Something di Sean King O'Grady (EN > IT, agosto 2021)
We’re All Going to the World’s Fair di Jane Schoenbrun (EN > IT, agosto 2021)
REVISIONE E SINCRONIZZAZIONE:
The Blair Witch Project di Daniel Myrick (settembre 2022)
C'est arrivé près de chez vous di Rémy Belvaux, André Bonzel e Benoît Poelvoorde (settembre 2022)
SEEYOUSOUND™ INTERNATIONAL MUSIC FILM FESTIVAL
Tralala di Arnaud Larrieu, Jean-Marie Larrieu (febbraio 2022) MAGNETIC HEAD – casa di produzione Go Dante Go Go Go, di Alessio Nencioni (IT > EN, marzo 2020)
TRADUZIONE
Pressbook del film Mientras Dure la Guerra di Alejandro Amenábar (ES > IT)